На вкус и цвет товарищей нет



А.А. Шалыто

В книге «История глазами Крокодила. XX век. Том «Слова». 1922-1937 гг.» опубликованной в 2014 г., на странице 142 есть такая шутка-юмора первая часть, которой, якобы, правдива: «Институт русского языка им. В.В. Виноградова принял решение исключить использование в современном русском языке одной лексической единицы мужского рода (ее обычно пишут на заборах, А.Ш.). Минздрав же планирует запретить его ношение, а МВД – использование». Там же отмечается, что «борьба с живым языком всегда оборачивается адекватным ответом живого языка». Мне кажется, что упоминание слова «язык» в последнем предложении лишнее. Другим же может показаться, что лишним является слово «живой», так как по их мнению «дразнить мертвого льва» безопасно, хотя всегда находятся люди, которые сомневаются в этом (https://stihi.ru/2016/10/13/1409).

02.06.2020.