Шалыто А. А. Аура



Аспирант уезжал на работу в Америку. Однажды в разговоре со студентом, которого давно знал, он сказал, что оставит ему свой старый компьютер со сломанным жестким диском.

В фирме, в которую он ехал, хорошо работает «cлужба быта». Поэтому она своими силами и, естественно бесплатно, перевозит на новое место жительства любые вещи будущего сотрудника, в том числе, если он захочет, и ломаные компьютеры.

Когда я через несколько дней поинтересовался, отдает ли он компьютер студенту, аспирант уклончиво ответил, что «служба быта» забрала компьютер.

Я высказал свое удивление произошедшим, но «мальчик» заметил, что, он «до конца» и не обещал.

Я с этим согласился, но отметил, что тогда не стоило и заводить разговор на эту тему со студентом, с чем, в свою очередь, согласился аспирант.

Все это было бы не смешно, а скорее грустно, если бы история вскоре не получила своего продолжения.

Через пару дней у меня в кабинете оказались этот аспирант, его жена и один профессор, который знал, что научные интересы супруги аспиранта лежат в сфере византийской истории.

Началась беседа, в ходе которой профессор сказал, что у него уже 25 лет есть книга по византийской культуре, которую он ни разу не открывал, и думает, что уже никогда не откроет, и поэтому, вообще говоря, может ее подарить. Затем профессор ушел, а я вышел. Когда я вернулся, жена аспиранта задумчиво спросила:

— Как Вы думаете, что значит словосочетание «вообще говоря» во фразе профессора о книге?

Можете себе представить волну радости, нахлынувшей на меня в этот момент, так как появилась возможность поучить мальчика, скорее всего, последний раз в жизни. И я сказал жене аспиранта:

— В этой комнате такая аура: многие обещают, но уклончиво — не до конца.

Потом поведал ей историю о компьютере мужа. Нельзя сказать, что мой рассказ сильно обрадовал аспиранта.

Вечером, когда мы ехали домой с профессором, я рассказал эту историю, и он, видимо, на всякий случай, на следующий день принес и подарил книгу.

Итак, я и профессор из этой истории выпутались неплохо, сделав все, что могли и хотели. Теперь ход аспиранта, но переправлять ломаный компьютер через океан обратно, вряд ли, целесообразно, тем более я, и, думаю читатель, уже получили определенное удовольствие от этой истории, не лишенной доли маразма.